Vero Lozano explicó el malentendido que tuvo con Engin Akyürek, tras negarse a una nota en vivo

La conductora dio detalles de la incómoda situación que vivió con el actor turco, a quien terminó reporteando luego del programa. 

Vero Lozano explicó en Cortá por Lozano el malentendido que tuvo con Engin Akyürek

En un programa en vivo pueden pasar muchas cosas imprevistas, que desarman la pauta del día. Y eso fue lo que le pasó el miércoles 15 a Vero Lozano. La conductora se enteró mientras estaba al aire que Engin Akyürek, el actor turco que protagonizó ¿Qué culpa tiene Fatmagül?, no estaba dispuesto a darle una entrevista en vivo, como estaba estipulado. 

Al tanto de la incómoda situación, Vero explicó que el actor no daba notas en vivo y que al finalizar Cortá por Lozano la grabarían.  

"Engin no da notas en vivo... Me quedé muy apenada porque no nos gusta vender algo que no ocurre y defraudar a nuestro público. Pero finalmente la hicimos grabada. Él es una delicia".

Veinticuatro horas del malentendido, la conductora aclaró lo ocurrido en su programa: "En un rato voy a compartir la nota que, finalmente, le hice a Engin Akyürek. Una nota muy linda, muy deliciosa. Pero les cuento, yo ya lo expliqué en las redes, que Engin fue convidado por el canal, porque son un éxito las novelas que vemos de él. Pero él no da notas en vivo, cosa que no sabíamos. Y no sabíamos si su representante no se lo contó. Entonces, cuando él llega, dice: 'Yo no hago notas en vivo'. Y el programa va en vivo. Por suerte, estaba Eva (Anderson) con su bebita abrojito, comiendo chocolate, y la pequeña Lola, y su nota se extendió. Mientras, por cucaracha, me contaban esta situación". 

Y agregó, sin ocultar su malestar: "Lo que se le propuso a Engin fue que se quede para grabar la nota. Yo no tenía ningún problema, porque yo quería entrevistarlo y compartir la nota con ustedes. Pero me quedé muy apenada porque no nos gusta vender algo que no ocurre y defraudar a nuestro público. No es la idea. Había muchas chicas esperándolo en la puerta. Tampoco fue mala voluntad de él. Evidentemente, él está acostumbrado a una forma de trabajo y no se enteró que este programa iba en vivo. Pero, finalmente, la nota la hicimos. Para mí también fue una experiencia nueva porque Engin habla todo en inglés. Estaba la traductora".