ciudad mobileciudad
Iniciar sesión
Ver Ciudad en vivo

Secciones

Últimas Noticias
Espectáculos
Exclusivo
Actualidad
Cocina
Videos
Magazine
Horóscopo
Cine y Series
Qué Look
Internacional
Virales
Tecno
Música
Teatro
Los Más Clickeados

Seguinos en las redes

Ciudad MagazineEspectáculos

Harry Potter llega al mandarín antes que al español

La traducción oficial al mandarín de "Harry Potter and the deathly hallows" (aun sin título en español), el séptimo y último libro de las aventuras del mago adolescente, llega a las librerías chinas dos meses después de que las versiones de los aficionados inundaran internet, informó hoy el oficial Diario del Pueblo.

28 de octubre 2007, 23:00hs

Un millón de copias se han puesto a la venta en todo el país, más de dos meses después del lanzamiento en China de la versión original en inglés y de que los incondicionales del joven mago "colgaran" decenas de traducciones libres en internet.

El libro de la británica J.K. Rowling se puede encontrar en las librerías del país por 8,80 dólares (6 euros), un precio bastante alto en China, donde las novelas suelen costar cinco dólares (algo más de tres euros).

Los adolescentes pequineses esperaron desde las cinco de la madrugada del domingo, día en que salía a la venta, delante de las puertas de la librería de Xidan, una de las más grandes de la capital, para conseguir su ejemplar.

Sólo en Pekín se vendieron ayer más de 17.000 copias del séptimo libro de Harry Potter, recogió el diario Beijing Times.

"Estamos preparados para imprimir más copias de la versión china en cualquier momento", declaró Sun Shunlin, el editor del libro en el país asiático, a pesar del miedo a que las traducciones no oficiales hagan bajar las ventas.

Además, los aficionados chinos, al igual que los del resto del mundo, no se contentan con las aventuras escritas por Rowling, y crean sus propias aventuras mágicas sobre Harry Potter.

Una de las más populares se titula "El pasado de Lily Evans y James Potter", que trata sobre la relación de los padres de Harry y su malvado profesor Snape, escrito por una joven china de 13 años.

Pan Kai Xiong, el subdirector de la Editorial de Literatura Popular, encargada de la distribución del libro en China, aseguró que invitará a Rowling a visitar el país y encontrarse con sus seguidores chinos

Más notas sobre Espectáculos

MIRÁ

El gesto de Benjamín Vicuña cuando le dijeron que Pampita lo defendió en pleno escándalo con la China Suárez

MIRÁ QUÉ DIJO

Se supo cómo es la relación de Nico Cabré con Benjamín Vicuña, en medio del escándalo con la China Suárez

¡UY!

Wanda Nara desobedece a la Justicia y culpa a Icardi por dejarla sin prepagaga

Participá con tu comentario
Los comentarios publicados en ciudad.com.ar podrán ser reproducidos parcial o totalmente en la pantalla de Ciudad Magazine, como así también las imágenes de los autores.

© 1996 - 2025, Artear

Seguinos en las redes

Últimas noticias

  • El gesto de Benjamín Vicuña cuando le dijeron que Pampita lo defendió en pleno escándalo con la China Suárez
  • Se supo cómo es la relación de Nico Cabré con Benjamín Vicuña, en medio del escándalo con la China Suárez
  • Wanda Nara desobedece a la Justicia y culpa a Icardi por dejarla sin prepagaga
  • Akirey lanza “Oye María, ¿dónde estás?”: un grito emocional que fusiona pop, tango y punk

Secciones

  • Espectáculos
  • Actualidad
  • Internacional
  • Exclusivo
  • Horóscopo
  • Cine y Series
  • Videos
  • Música
  • Qué Look

Sitios amigos

  • Canal (á)
  • Cucinare
  • El Doce
  • eltrece
  • Cienradios
  • Clarín
  • Grupo Clarín
  • La 100
  • La Voz del Interior
  • Mitre
  • Olé
  • Quiero Música
  • TN
  • TyC Sports
  • Vía País

Seguinos en las redes

© 1996 - 2025, Artear

Mapa del sitio
Aviso Legal
Políticas de privacidad
Media Kit